tte[#pg_il_#

카테고리 없음

사랑하시는 자들을 위한 보좌 우편의 그리스도의 기도 / 데이빗 윌커슨

LNCK 2020. 1. 11. 21:15

https://www.youtube.com/watch?v=FdPpp9DXQZM 

◈사랑하시는 자들을 위한 보좌 우편의 그리스도의 기도       히9:24, 계1:13

데이빗 윌커슨

 

Christ’s Prayer for His Beloved          Jan. 7, 2020

 

아버지 하나님께서는 그의 아들 예수를 영광 중에 대제사장으로 임명하셨습니다.
실제로 지금 예수님은 하나님과 사람으로서
천국에서 영광 중에 "우리를 위하여"  대제사장으로 계십니다.
그는 대제사장의 의복을 입고 계시며 우리를 위해 중보하시기 위해 아버지 앞에 서 계십니다.
의심 할 여지없이 아버지는 아들을 오른편에 두시는 것을 크게 기뻐하십니다.
그렇지만 성경은, 예수님이 아버지를 위해 승천했다고 말하지 않습니다.
또한 그가 영광을 되찾으려고 승천했다고 말씀하지도 않습니다.
 
성경은 그리스도께서 <우리를 위하여> 대제사장으로 사역하시려고
하늘로 승천하셨다고 말씀합니다.
그리스도께서는... 하늘에 들어가사 이제 우리를 위하여 하나님 앞에 나타나시고”(히9:24).
 
사도요한은 영광의 대제사장으로서 사역하시는 예수님을 잠깐 볼 수 있는 기회가 있었습니다.
그는 예수께서 교회를 나타내는 일곱 촛대 가운데 나타나서
특별한 긴 옷, 즉 대제사장의 옷을 입으셨다고 기록합니다.
촛대 사이에 인자 같은 이가 발에 끌리는 옷을 입고 가슴에 금띠를 띠고(대제사장 의복)1:13
 
출애굽기 30 장은 성막과 대제사장의 훌륭한 그림을 우리에게 알려줍니다.
금으로 된 향단은 지성소 입구 앞에 있었습니다.
거기에서 향을 항상 태웠습니다.
대제사장 아론은 매일 아침과 저녁마다 향단과 촛대를 돌보았습니다.
 
이스라엘의 모든 광야 여행동안
금향단은 달콤한 향의 구름같은 연기로 성소를 가득 채웠으며
그 향기는 끊임없이 하늘로 올라갔습니다  출30:7~8
 
성경에서, 향은기도를 나타내고
성소에서 그 금향단에 계속 타오르는 향은 예수께서 지상에 계실 때의 기도를 나타냅니다.
 
예수께서는 아침과 저녁으로, 홀로, 산에서 끊임없이 기도하셨습니다.
요17장은 예수님을 따르는 제자들과 그의 백성들을 위한 '예수님의 기도'에 관한 것이지만,
 
“예수님을 장차 믿게 될” 사람들을 위해서도 기도하셨습니다.

'나를 믿는 사람들도 위함이니' 요17:20

 
이 예수의 말씀에는 당신과 저가 포함되어 있습니다.
그분은 육신으로 이 땅 위를 걸으실 때에도 지금 우리를 위해서 기도하셨습니다.
 
여러분, 예수님 께서 우리를 위해 기도하신 그 기도는 허공으로 사라지지 않았습니다.
그것은 끊임 없이 하나님의 금향단에서 향으로 태워져 왔으며
하나님께서는 우리 각자 한 사람 한 사람을 위한 그 아들 예수님의 기도를 받아들입니다.
대제사장의 기도를 받아들이십니다. 
그래서 우리의 회심과 구원은 예수님의 기도의 결과입니다. 할렐루야!
 
 
 

 

God the Father appointed his Son Jesus to become a high priest for us in glory. Indeed, Jesus is in glory right now — as both Man and God — on our behalf. He is arrayed in the garments of a high priest and stands before the Father interceding for us.

No doubt the Father takes great pleasure in having his Son at his right hand, but the Bible does not say Jesus ascended for the sake of his Father. Nor does it say he ascended to regain his glory. No, Scripture says Christ ascended to heaven on our behalf as a high priest. “Christ … entered … into heaven itself, now to appear in the presence of God for us” (Hebrews 9:24).

John caught a glimpse of Jesus in his ministry as our High Priest in glory. He writes that Jesus appeared in the midst of seven candlesticks, representing his church, and ministered among them wearing a particular garb: “Clothed with a garment down to the feet and girded about the chest with a golden band” (Revelation 1:13).

Exodus 30 gives us a wonderful picture of the ministry of the tabernacle and the high priest. An altar made of gold stood just before the entrance to the Holy of Holies in the tabernacle. Incense was placed on the altar and burned at all times. Aaron, the high priest, took care of the lamps and wicks every morning and every night. Throughout all of Israel’s wilderness journeys, the golden altar filled the Holy Place with a cloud of sweet incense and the fragrance was constantly rising to heaven (see Exodus 30:7-8).

In the Bible, incense represents prayer and the ever-burning incense on that altar in the Holy Place represents the prayers of Jesus while he was on earth. Jesus prayed constantly — in the morning and evening, in solitude, in the mountains. John 17 is all about Jesus’ prayer for his disciples and his people who followed him and believed in him, yet he also prayed for those “who will believe in Me” (17:20). What a powerful truth—Jesus’ words include you and me. He was praying for us even when he walked this earth in the flesh.

Beloved, this prayer that Jesus prayed for us did not vanish into thin air. It has been burning on God’s altar all this time and God accepts his Son’s prayers for each of us. Our conversion, our salvation, is the result of Jesus’ prayers. Hallelujah!