tte[#pg_il_#

분류 없음/2011

베드로의 평안 / David Wilkerson

LNCK 2011. 8. 5. 12:57

◈베드로의 평안           David Wilkerson / Daily Devotional 3편 모음 

 

◑1. 베드로의 평안              벧전1:5          출처

 

*원제목  하나님의 능력으로 보존됨  KEPT BY THE POWER OF GOD

 

베드로가 이렇게 편지했습니다.

“너희는 말세에 나타내기로 예비하신 구원을 얻기 위하여

믿음으로 말미암아 하나님의 능력으로 보호하심을 받았느니라” 벧전1:5

 

여기서 헬라어로 ‘보호하심’이란 단어는 많은 의미를 내포하고 있습니다.

-군사적 전초기지를 세우다.                       *헬, 프류레오  영, kept

-수비대로 경비하다, 에워싸다, 보호하다.

-전 군사 체제와 전 군사 장비를 동원하여 요새를 구축하다.

-훨씬 앞서 적을 분별하여 위험으로부터 보호하다.

 

주님은 견고한 망대이실 뿐만 아니라

우리 안에 완전 무장한 군대가 배치된 군사적 전초기지를 구축하십니다.

우리는 실제로 임전 태세를 갖춘 군인들과 말과 병거가 있고,

훨씬 앞서 다가오는 적을 포착하는 보초가 있는 강력한 군사적 전초기지가 되었습니다.

 

나는 이 예언에서 하나님이 다시 한 번 이 말세에 보호하시는 능력을

그분의 백성에게 나타내실 것이라는 것을 봅니다.

 

그리스도는 자신의 제자들에 관하여 아버지께 기도했습니다.

“내가 그들과 함께 있을 때에 내게 주신 아버지의 이름으로

그들을 보전하고 guard지키었나이다. 그중의 하나도 멸망하지 않고...” 요17:12

 

제자들이 스스로를 하나님의 뜻 가운데 있도록 지킨 것이 아니라

그들 외부에서 강력한 능력으로 보호 받은 것입니다.

그리스도의 지키시는 능력 없이는, 그들은 하루도 살 수 없었습니다.

 

그리스도께서 우리를 위하여 얼마나 영광스러운 기도를 드렸는지 모릅니다.

“내가 비옵는 것은 그들을 세상에서 데려가시기를 위함이 아니요,

다만 악에 빠지지 않게 보전하시기를 위함이니이다”  요17:15

 

예수님은 기도하셨습니다. “악에 빠지지 않게 보전(keep)하시기를...”

여기서 ‘보전한다’는 말을 풀어쓰면 다음과 같습니다. 보호한다는 뜻인데,

-무엇이든지 나쁘고, 악하고, 비통하게하고, 해롭고,

-음란하고, 악의가 있고, 사악한 일의 결과나, 그 영향력... 으로부터의 보호.

-사탄 자신과 그리고 모든 부패하고 병든 것들로부터의 보호.

 

종합해 보면, 믿기 어려울 정도로 너무 훌륭합니다.

우리는 하나님의 군사적 전초기지로서

전투 대열을 이룬 헤아릴 수 없는 말과 병거와 군인들로 구성되고

 

모든 적의 계획과 전술에 대한 완벽한 정보를 가진

완전 무장한 영적 군대의 보호를 받으며

사탄과 온 우주의 모든 악의 세력에 대항하여 전적인 보호를 받고 있습니다.

 

이제 우리는 성경말씀, “자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니

이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라” 요일4:4

이 말씀이 무엇을 의미하는 지 이해할 수 있을 것 같습니다.

       ※윌커슨 목사님이 체험하신 내용을 바탕으로 쓰신 글이라는 느낌이 옵니다.   *관련글 견고한 망대

                                                                                                    

 

◑2. 다윗의, 예수님의 평안       행2:25~28             출처

 

*원제목 : 다가오는 폭풍 가운데 희망 갖기,  HOPE IN THE COMING STORM

 

다윗은 시16편에서, 다가오는 폭풍을 직면한 위기 가운데서도

평온함을 노래하며 찬양했는데,

 

이것은 다름 아닌, 다가오는 폭풍을 직면하실

예수님의 평온하신 태도에 대한 예언이 되었습니다.

 

이것은 예수님의 평안의 비결이며, 다윗이 누린 폭풍 속 평안의 비결입니다.

오늘 나에게도, 폭풍 속 평안의 비결이기도 합니다.

 

“내가 항상 내 앞에 계신 주를 뵈었음이여,

나로 요동하지 않게 하기위하여 그가 내 우편에 계시도다” 행2:25, 시16:8

 

직역하면 “내가 그분의 얼굴을 보며, 항상 그분의 임재 안에 있었도다”입니다.

 

다윗은 계속 이렇게 말했습니다.

“그러므로 내 마음이 기뻐하였고, 내 혀도 즐거워하였으며, 육체도 희망에 거하리니”  행2:26,  시16:9

 

여기에 비밀이 있습니다.

다윗은/예수님은 아버지를, 항상 자신의 얼굴 앞에 두셨습니다!

다윗은/예수님은 자신의 아버지와 함께 있기 위해,

지속적으로 은밀한 세상과 잠시 단절된 장소를 찾았습니다.

 

다윗은/예수님은

하나님의 임재 안에 들어간 후에야

자신의 아버지가 항상 자신과 함께 하신다고 확신하시고,

담대하게 사역하시러 나아갈 수 있었습니다.

 

“그분이 나의 우편에 계시므로, 이 지구상 어느 것도 나를 해하지 못한다.”

이렇게 다짐하시면서, 사역의 장으로 나가셨던 것입니다.

 

행2:25에서 ‘요동하다’의 헬라어는           *헬, 살류오 영, move

폭풍 속에서 파도가 동요하는, 흔들리는, 불안한”이라는 뜻입니다.

 

다윗은/예수님은 이렇게 말씀하시는 것입니다.

‘이러한 문제들, 악한 것들, 닥쳐오는 사건들,

그 어느 것도 나를 낙심하게 하거나 내 확신을 흔들 수 없다.

내 아버지께서 완전히 통제하고 계신다.’

 

여러분, 만약 우리가 다가오는 폭풍을 직면해야 한다면,

그 어느 것도 우리의 영혼을 훼방하지 않도록, 준비할 필요가 있습니다.

 

그러기 위한 유일한 방법은, 다윗처럼/예수님처럼,

주님의 얼굴을 바라보며, 아버지의 임재 안에서 시간을 보내는 것입니다.

 

그러려면 우리는 그분과 함께 세상과 잠시 단절된 골방에 있어야만 합니다.

(공예배는 형식이 너무 많아서, 그럴 수도 있지만, 그 임재를 느끼기가 쉽지 않습니다.)

 

그분이 우리의 우편에 계시다는 것이, 내 마음에 온전히 확신될 때까지

우리의 무릎을 꿇고, 그분의 임재를 초청하며, 그분을 찾으십시다.

 

하나님은 명백하게 우리에게 말씀하고 계십니다.

“네가 무엇을 보든지 요동하거나 동요하지 말라. 눈을 나에게 고정하라.

그러면 너는 네 기쁨을 유지할 것이다.”

 

그리고 다윗은/예수님은 이렇게 증거 하셨습니다.

“주 앞에서 내게 기쁨이 충만하게 하시리로다 하였으므로”  행2:28

 

이것은 마치 그리스도께서 우리에게 이렇게 말씀하시는 것과 같습니다.

 

“나는 너희가 종말의 때(지금 우리가 사는 시대)에 직면하게 될 모든 것을 미리 직면했다.

다가오는 폭풍을 보았고, 나도 동일하게 불길한 예감을 느꼈다.

 

그러나 나는 내 아버지의 임재 안으로 달려갔고

그분이 나의 모든 염려를 거두어 가셨다.

그분이 이 일의 결과를 모두 나에게 보여 주셨다.

 

그리고 그분의 임재 안에서,

나는 마지막 날 끝까지 내게 필요한 모든 기쁨, 소망과 안식을 발견하였다.

나는 그분과 함께 있었기 때문에 평강과 기쁨이 있다.

 

그러므로 너희도 이렇게 평안을 찾고, 누리라!”

 

그러므로 오늘 우리는 고백할 수 있어야 합니다.

“내 육체도 희망에 거하리니...”  행2:26, 시16:9

 

 

◑3. 마르틴 루터의 평안                    출처

 

*원제목 : 뜻대로 제게 행하시옵소서 “DO WITH ME AS YOU PLEASE”

 

마틴 루터는 그의 시련이 극에 달했을 때 이렇게 증언했습니다.

“주님, 이제 저를 완전히 용서하셨으니 뜻대로 제게 행하시옵소서.”

 

루터는 자신의 모든 죄를 씻어내실 수 있고 영혼을 구원할 수 있는 하나님이시라면

자신의 육체와 물질적 필요도 확실히 돌보실 수 있다고 확신했습니다.

 

루터의 말을 요약하면,

“사람이 나에게 무슨 일을 행할지 내가 왜 두려워해야 하는가?

나는 나의 불의를 깨끗케 하시고, 내 영혼에 평강을 주시는 하나님을 섬긴다.

 

내 주위의 모든 것이 무너진다 해도 상관없다.

나의 하나님이 나를 구원하시고, 영원토록 내 영혼을 보전하신다면

왜 내가 이 지구상에 사는 동안, 내 육체를 돌보아 주실 수 없겠는가?”

 

“오, 주님, 저는 이제 죄 사함 받고 용서받아

심판의 날에 넘치는 큰 기쁨으로 주님 앞에 설 수 있으니

이 세상에서 되어 지는 모든 일은 당신 뜻대로 제게 행하시옵소서.”

 

※큰 문제를 해결했으니,

사소하고 작은 문제는.. 어떻게 되든지 크게 상관 없으며,

그 모든 것을 주님의 손에 맡긴다는 뜻.

 

큰 문제(영생, 구원)를 해결해 주신 주님께서,

사소하고 작은 문제(생활의 염려)도 능히 해결해 주실 줄 믿으면서..

 

여러분, 기뻐하십시오! 이 현재의 삶은 실제가 아닙니다.

우리의 실제는 우리의 복된 주님의 임재가운데 있는 영생입니다.

 

그러므로 믿음을 지키십시오!

만물은 서서히 종말로 가고 있지만, 우리는 점점 천국으로 가고 있습니다!

 

<영어 원문 보기>  번역해서 올려주신 분께 감사드립니다.

 

1. KEPT BY THE POWER OF GOD

 

Peter said, "[We] are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time" (1 Peter 1:5).

 I see in this a prophecy that in these last days, God is once more going to reveal his keeping power to his people.

 

Christ prayed to the Father concerning his disciples:

"While I was with them in the world, I kept them in thy name:

those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost" (John 17:12).

The disciples did not keep themselves in the will of God, they were kept by a mighty power outside of themselves.

They could not have made it a single day without Christ's keeping power.

 

What a glorious prayer Christ prayed on our behalf:

"I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil" (John 17:15).

 

In the Greek, the work kept is very expressive. As used in 1 Peter 1:5, it means:

 

To establish a military outpost.

To guard, hem in, protect with a garrison.

To establish a fortress with a full military line, with full military apparatus.

To discern the enemy far in advance and protect from danger.

 

Not only is the Lord a strong tower, but he establishes in us a military outpost, manned by a fully-equipped army.

We actually become a powerful military outpost with armies of soldiers, horses, and chariots ready for combat,

and with a sentinel that sees the oncoming enemy far in advance.

 

Jesus prayed, "Keep them from the evil...." The Greek word for keep means:

 

Deliverance from the effect or influence of anything bad, evil, grievous, harmful, lewd, malicious, or wicked.

Deliverance from Satan himself and all that is corrupt or diseased.

Put it all together and it seems almost too good to believe.

We are God's military outpost, protected by a fully-equipped spiritual army of innumerable horses, chariots,

and soldiers in full battle array completely informed of every enemy plan and device

—wholly defended against Satan and all the evil powers in the universe.

 

Now maybe we can understand what the Scripture means when it says,

"Greater is he that is in you, than he that is in the world" (1 John 4:4).

 

...........................

 

2. HOPE IN THE COMING STORM

 

David gives us a clear picture of Jesus’ attitude in the face of the coming storm.

He speaks prophetically of Christ, saying,

“I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved” (Acts 2:25).

The literal meaning here is, “I was always in his presence, beholding his face.”

David quoted Jesus as saying,

“Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope” (2:26).

 

Here is the secret: Jesus kept the Father always before his face!

Jesus continually sought out secret places to be shut in with his Father.

And it was only after being in God’s presence that Christ came forth to minister,

fully persuaded that his Father was always with him.

 

“He’s at my right hand—and nothing on this earth can move me.”

The Greek word for move here means “agitated or shaken, disturbed.”

Jesus was saying, “None of these problems, evils or coming events can cast me down or shake my confidence.

My Father is in complete control.”

 

Beloved, if we’re going to face the coming storm, then we need to be prepared so nothing disturbs our spirit.

And the only way to do that is to spend time in the Father’s presence beholding his face.

We have to be shut in with him—on our knees, practicing his presence, seeking him

—until we’re thoroughly persuaded he’s at our right hand.

 

God is clearly telling us, “Don’t be moved or agitated by anything you see.

Keep your eyes focused on me and you’ll retain your joy.” And, according to David, Jesus testified,

“Thou shalt make me full of joy with thy countenance” (Acts 2:28).

 

It’s as if Christ is telling us, “I faced everything you’re going to face in the closing days of time.

I had the same foreboding feelings, because I saw the coming storm. But I ran into the presence of my Father,

and he lifted all my concerns. He showed me the outcome to it all.

And in his presence I found all the joy, hope and rest I would ever need

—to the very end. I have peace and joy because I’ve been with him.”

 

“My flesh shall rest in hope” (2:26).

 

..........................

 

3. DO WITH ME AS YOU PLEASE

 

Martin Luther, at the height of all his trials, testified, “Lord, now that you have forgiven me all, do with me as you please.”

Luther was convinced that God who could wipe away all his sins

and save his soul could certainly care for his physical body and material needs.

 

In essence, Luther was saying, “Why should I fear what man can do to me?

I serve a God who can cleanse me of my iniquity and bring peace to my soul.

It doesn’t matter if everything around me collapses. If my God is able to save me and keep my soul for eternity,

why wouldn’t he be able to care for my physical body while I’m on this earth?”

 

“Oh, Lord, now that I’m pardoned, forgiven and able to stand before you on Judgment Day

with exceeding great joy—do with me as you please.”

 

Brother, sister—rejoice! This present life is not reality. Our reality is eternal life in the presence of our blessed Lord.

 

So keep the faith! Things are winding down—but we are going up!