◈지도자 존경은 나라 사랑
두려워할 자를 두려워하며 존경할 자를 존경하라 롬13:7
프랑스 유명한 여배우 줄리엣 비노쉬가 미국 TV <제이 리노 쇼>에 출연해서
그녀가 주연한 영화 ‘초콜릿’에 대해 리노와 대담을 나누고 있던 중이었다.
영화 ‘초콜릿’은 신앙적인 영화로서
사람들은 초콜릿을 먹음으로써 선함과 사랑을 느끼게 되고,
그래서 비로소 온 세상에 생기를 돌게 한다는 내용이다.
제이 리노는, 비노쉬와 대담 중에, 늘 하던 습관대로
자기의 농담으로 클린턴 대통령을 놀림감으로 만들었다.
그러나 마주 앉아 있던 비노쉬는 그런 농담에 전혀 맞장구치거나 따라 웃지 않았다.
대신에 리노에게 이렇게 일침을 놓았다.
“여러분 미국인들은, 여러분들의 지도자들에 대해 충분히 존경하지 않는군요.
여러분들은 지도자들을 마땅히 존경해야 합니다!”
리노는 갑자기 난처해졌다. 이제껏 그의 쇼에 출연한 사람 중에
어느 누구도 그렇게 당돌하게 말한 사람이 없었기 때문이다.
그는 자기의 웃음을 자제하며 표정을 바꾸었다.
그녀는 계속 이렇게 말했다.
“만약 여러분들이 여러분의 지도자들을 존경하지 않으면,
여러분의 조국도 존경하지 않게 될 것입니다!”
If you don’t respect your leaders, then you wont respect your country.
리노는 대화의 주제를 바꾸려고 애썼다.
그러나 비노쉬는 그의 농담조로 툭툭 던지는 말들을 잘 피해가면서
자기의 주장을 잘 말했다.
두 사람 중에 누가 더 크리스천의 삶에 가까울까?
지도자를 포함해서 어느 누구도 함부로 비판하지 맙시다!
Jay Leno Film 'Chocolat'
Juliette Binoche, the wondrous French actress, was being interviewed on the Jay Leno show about her film “Chocolat” – a marvelously Catholic film in which chocolate is a sacrament of the goodness and love which animates the universe.
Mr. Leno, as is his custom, was making fun of President Clinton. Ms. Binoche was not amused. You Americans, she informed Leno, do not have enough respect for your leaders. You should respect them more. Leno was nonplused. None of his guests had ever said anything like that. He tried to laugh it off.
Ms. Binoche would have none of it. I am serious she said, if you don’t respect your leaders, then you wont respect your country. Leno tried to change the subject. The woman was trying to deprive him of his comedy sthick(stick?). Yet which of the two was following more closely the description of Christian behavior in the Gospel?
< Homily from Father Andrew M. Greeley
[주제별 분류] 리더십, 목회자 http://blog.daum.net/bible3/11025534
'분류 없음 > 2007' 카테고리의 다른 글
548 돈 보다 시간을 더 중요시하는 인생 (0) | 2007.02.21 |
---|---|
547 비판하지 않는 사람이 되려면 (0) | 2007.02.21 |
무명의 일꾼들을 통해서 (0) | 2007.02.20 |
544 조상을 기억하는 명절 (0) | 2007.02.20 |
543 한 세대가 백년이라면... (0) | 2007.02.19 |